“如何备份和还原的码头”的版本间的差异
(创建页面,内容为“<br /> 这篇文章是从由软件进行自动翻译。你可以[[:fr:Comment on fait la sauvegarde et la restauration d’un docker|看到这篇文章的源代码]...”) |
|||
(未显示同一用户的13个中间版本) | |||
第1行: | 第1行: | ||
+ | <span data-link_translate_zh_title="如何备份和还原的码头" data-link_translate_zh_url="如何备份和还原的码头"></span>[[:zh:如何备份和还原的码头]][[zh:如何备份和还原的码头]] | ||
+ | <span data-link_translate_it_title="Come fare il backup e il ripristino di una finestra mobile" data-link_translate_it_url="Come+fare+il+backup+e+il+ripristino+di+una+finestra+mobile"></span>[[:it:Come fare il backup e il ripristino di una finestra mobile]][[it:Come fare il backup e il ripristino di una finestra mobile]] | ||
+ | <span data-link_translate_en_title="How to do the backup and restore of a docker" data-link_translate_en_url="How+to+do+the+backup+and+restore+of+a+docker"></span>[[:en:How to do the backup and restore of a docker]][[en:How to do the backup and restore of a docker]] | ||
+ | <span data-link_translate_es_title="Cómo hacer el backup y restore de un docker" data-link_translate_es_url="C%C3%B3mo+hacer+el+backup+y+restore+de+un+docker"></span>[[:es:Cómo hacer el backup y restore de un docker]][[es:Cómo hacer el backup y restore de un docker]] | ||
+ | <span data-link_translate_nl_title="Hoe te doen van de back-up en terugzetten van een docker" data-link_translate_nl_url="Hoe+te+doen+van+de+back-up+en+terugzetten+van+een+docker"></span>[[:nl:Hoe te doen van de back-up en terugzetten van een docker]][[nl:Hoe te doen van de back-up en terugzetten van een docker]] | ||
+ | <span data-link_translate_he_title="איך לעשות הגיבוי ושחזור של docker" data-link_translate_he_url="%D7%90%D7%99%D7%9A+%D7%9C%D7%A2%D7%A9%D7%95%D7%AA+%D7%94%D7%92%D7%99%D7%91%D7%95%D7%99+%D7%95%D7%A9%D7%97%D7%96%D7%95%D7%A8+%D7%A9%D7%9C+docker"></span>[[:he:איך לעשות הגיבוי ושחזור של docker]][[he:איך לעשות הגיבוי ושחזור של docker]] | ||
+ | <span data-link_translate_ro_title="Cum se face backup şi restaurare de un docker" data-link_translate_ro_url="Cum+se+face+backup+%C5%9Fi+restaurare+de+un+docker"></span>[[:ro:Cum se face backup şi restaurare de un docker]][[ro:Cum se face backup şi restaurare de un docker]] | ||
+ | <span data-link_translate_ru_title="Как сделать резервное копирование и восстановление Докер" data-link_translate_ru_url="%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C+%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B5+%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5+%D0%B8+%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5+%D0%94%D0%BE%D0%BA%D0%B5%D1%80"></span>[[:ru:Как сделать резервное копирование и восстановление Докер]][[ru:Как сделать резервное копирование и восстановление Докер]] | ||
+ | <span data-link_translate_pl_title="Jak zrobić kopię zapasową i Przywróć okno dokowane" data-link_translate_pl_url="Jak+zrobi%C4%87+kopi%C4%99+zapasow%C4%85+i+Przywr%C3%B3%C4%87+okno+dokowane"></span>[[:pl:Jak zrobić kopię zapasową i Przywróć okno dokowane]][[pl:Jak zrobić kopię zapasową i Przywróć okno dokowane]] | ||
+ | <span data-link_translate_ja_title="どのようにバックアップと港湾労働者の復元" data-link_translate_ja_url="%E3%81%A9%E3%81%AE%E3%82%88%E3%81%86%E3%81%AB%E3%83%90%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%A2%E3%83%83%E3%83%97%E3%81%A8%E6%B8%AF%E6%B9%BE%E5%8A%B4%E5%83%8D%E8%80%85%E3%81%AE%E5%BE%A9%E5%85%83"></span>[[:ja:どのようにバックアップと港湾労働者の復元]][[ja:どのようにバックアップと港湾労働者の復元]] | ||
+ | <span data-link_translate_ar_title="كيفية القيام بعملية النسخ الاحتياطي والاستعادة لعامل الميناء" data-link_translate_ar_url="%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D9%82%D9%8A%D8%A7%D9%85+%D8%A8%D8%B9%D9%85%D9%84%D9%8A%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D9%86%D8%B3%D8%AE+%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%AD%D8%AA%D9%8A%D8%A7%D8%B7%D9%8A+%D9%88%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B9%D8%A7%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D8%B9%D8%A7%D9%85%D9%84+%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%8A%D9%86%D8%A7%D8%A1"></span>[[:ar:كيفية القيام بعملية النسخ الاحتياطي والاستعادة لعامل الميناء]][[ar:كيفية القيام بعملية النسخ الاحتياطي والاستعادة لعامل الميناء]] | ||
+ | <span data-link_translate_de_title="Wie Sie die Sicherung und Wiederherstellung von einem Docker" data-link_translate_de_url="Wie+Sie+die+Sicherung+und+Wiederherstellung+von+einem+Docker"></span>[[:de:Wie Sie die Sicherung und Wiederherstellung von einem Docker]][[de:Wie Sie die Sicherung und Wiederherstellung von einem Docker]] | ||
+ | <span data-link_translate_pt_title="Como fazer o backup e a restauração de um estivador" data-link_translate_pt_url="Como+fazer+o+backup+e+a+restaura%C3%A7%C3%A3o+de+um+estivador"></span>[[:pt:Como fazer o backup e a restauração de um estivador]][[pt:Como fazer o backup e a restauração de um estivador]] | ||
+ | <span data-link_translate_fr_title="Comment on fait la sauvegarde et la restauration d’un docker" data-link_translate_fr_url="Comment_on_fait_la_sauvegarde_et_la_restauration_d%E2%80%99un_docker"></span>[[:fr:Comment on fait la sauvegarde et la restauration d’un docker]][[fr:Comment on fait la sauvegarde et la restauration d’un docker]] | ||
<br /> | <br /> | ||
2017年2月9日 (四) 17:41的最新版本
zh:如何备份和还原的码头
it:Come fare il backup e il ripristino di una finestra mobile
en:How to do the backup and restore of a docker
es:Cómo hacer el backup y restore de un docker
nl:Hoe te doen van de back-up en terugzetten van een docker
he:איך לעשות הגיבוי ושחזור של docker
ro:Cum se face backup şi restaurare de un docker
ru:Как сделать резервное копирование и восстановление Докер
pl:Jak zrobić kopię zapasową i Przywróć okno dokowane
ja:どのようにバックアップと港湾労働者の復元
ar:كيفية القيام بعملية النسخ الاحتياطي والاستعادة لعامل الميناء
de:Wie Sie die Sicherung und Wiederherstellung von einem Docker
pt:Como fazer o backup e a restauração de um estivador
fr:Comment on fait la sauvegarde et la restauration d’un docker
这篇文章是从由软件进行自动翻译。你可以看到这篇文章的源代码
介绍 | _._。 如何做 | _._。 与码头工人恢复 | _._。 过程: _ ! _ | .容器备份 | _._。 首先,为了向: _ ! _ | r 码头集装箱,我们需要看到我们想要的容器列表 | _._。 它是命令 | _._。 s-码头。
在那之后,我们会选择我们想要的容器 | _._。 然后我们会创建图像 | _._。 快照 | _._。 容器。为此,我们使用命令 | _._。 码头工人提交 | _._。 码头工人提交 | _._。 p <ntrd>备份 a
==
1容器-| _._。 看到的码头工人形象创建它运行下面的命令 | _._。 码头工人图像 | _._。 现在我们可以: _ ! _ | r 图像的码头工人在 供以后使用。 要运行下面的命令: _ ! _ | 码头工人保存 | _._。 o 备份容器-| _._。 .tar 容器-| _._。 若要检查是否归档文件生成或不,我们可以简单地键入 ls 命令我们保存档案的目录。 备份. .还原容器 | _._。 这些容器的恢复,我们将使用下面的命令: _ ! _ | 码头工人负载 | _._。 : 容器-| _._。 .tar | _._。 若要验证此图像的码头已被成功加载,我们使用命令 | _._。 码头工人图像 | _._。 这篇文章似乎对你有用
备份 () :
- -p 44a373f83141 备份
:
备份 :
2
: -i ~/备份.tar
:
?
开启评论自动刷新